Follow

Coraline sorti du sas un sourire béat sur ses lèvres.

Utopia, enfin !

Par le hublot de la station spatiale elle contempla la Terre, puis s'avança d'un pas décidé vers le comptoir des arrivants.

Autour d'elle s'affairaient les meilleurs scientifiques de l'humanité, ses nouveaux collègues, sa nouvelle famille.

L'un d'eux la heurta sans prêter attention à elle ou s'excuser, renversant son café chaud.

Coraline perdit son sourire… en fait même ici, les humains étaient des cons.

Coraline su divyurkar, tierdafe kice moe inaf kutceem.

Utopia, adim !

Va Tawava rem viplug gu kaikedafa recela nyaser, aze va kuk icde pisik elvon abdulanir.

Anamo, tel lokiewaf opasik dun cobaled, inaf warzaf miljaf, inafa warzafa yasa.

Bettan va in vordavawer teka va in obrar ike parar, va inafa lembienafa fada trovgas.

Coraline va inafe kice kaldrasur… turkon dace batlize, lo ayik wan tic eskodik.

@Erwhann j'ai regardé le kotava... c'est bigrement compliqué je trouve... à moins que tu aies un bon conseil pour entrer dedans petit-à-petit...

@ebrulato La grammaire du est TRÈS riche. C'est à la fois une force et un défaut. En plus, contrairement à l'Espéranto qui est assez facile à comprendre pour les Européens, le Kotava est équitablement difficile.

Le GROS défaut, c'est le cours non terminé.

Pour rentrer dedans petit à petit j'ai :
– Essayé de traduire plein de trucs
– Discuté avec des kotavusik (essentiellement sur le fofo)
– Traduis mes

Le dernier point est très efficace je trouve.

@Erwhann il faudrait que je fasse peut-être du mercredi fiction en tokipona. j'avais essayé de traduire les textes de @LucilePeyre mais cela ne donnais pas bien. C'est pour cela que je fais des haiku, je trouve que c'est plus adapté. Je bien content de mon dernier d'ailleurs.

@Erwhann et le cours tu les trouves où ? Combien de temps as tu mis pour apprendre cette langue... qu'en penses tu in fine ?

@ebrulato Le début du cours est ici : kotava.org/fr/fr_tavera.php

Combien de temps… J'ai commencé en septembre dernier… avec de grosses pauses à cause de l'alternance.

Ce que j'en pense… elle est géniale. Dès fois j'ai l'impression que le français c'est la novlangue de 1984 en comparaison. En plus la langue est vivante donc le vocabulaire s'enrichit régulièrement.

Par contre, c'est sûr que ça ne s'apprend pas en quelques jours comme le toki pona.

@Erwhann j'obtiens des connexions refused... ils sont paranos ?

@ebrulato J'ai testé le site il y a deux minutes, il était en ligne. Je reteste à l'instant, il n'est plus là.

C'est quand même pas de chance.

Il y a un miroir sur la wikiversity :
fr.wikiversity.org/wiki/Kotava

Et non non, ils ne sont pas paranos, ils sont même plutôt sympa 🙂

@Erwhann il y a combien de mot dans cette langue de ouf ?

@ebrulato A la louche le dico complet fait environ 15000 mots.

Après on s'en tire très bien avec un p'tit quinzième :)

@Erwhann Salut. Avec ou sans VPN, je n'arrive pas à accéder à ton url @ebrulato

@CyberPunk Ouais je constate qu'il est devenu brutalement inaccessible. (cet après-midi tout marchait bien je traduisait mon ) @ebrulato

@ebrulato Après, il ne faut justement pas se laisser assommer par l'immense panel de possibilités de la grammaire.

C'est seulement petit à petit que je commence à utiliser des particules de plus en plus complexes avec les verbes.

C'est en forgeant qu'on devient forgeron il parait.

Sign in to participate in the conversation
Mastodon

Generalistic and moderated instance. All opinions are welcome, but hate speeches are prohibited. Users who don't respect rules will be silenced or suspended, depending on the violation severity.